《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
另外,一座城成全一部剧,一部剧带火一座城,影视与旅游的彼此联动,再一次印证了“影视IP+城市”对文旅的正向价值。电影旅游是电影衍生价值的重要组成部分,是电影IP的重要延伸。影视企业需要通过对电影旅游的开发和推广,实现电影衍生价值的最大化。在电影旅游的开发过程中,影视企业需要注重景区的打造和服务的提升,通过不断地提高游客的体验感和满意度,吸引更多的游客前来参观,从而实现电影旅游的销售增长。需要注意的是去影视剧拍摄地打卡只是最简单的联动,影视剧作为一种IP,具有“时效性”,再经典的作品,IP效果也会随着时间的消逝而衰减。对于旅游目的地来说,一炮走红后如何做好后续发展,如何延长生命周期并形成长尾的品牌效应,这也是众海世纪这些影视企业应该需要关注的问题。
《消失的她》是陈思成第二次以编剧和监制人的身份创作的电影,可谓大获成功,影视圈都在说,自从《唐人街探案》系列之后,陈思成就已经江郎才尽,没想到《消失的她》再度让他翻红。这部电影真的就能拔高陈思成在内地影视圈的地位?我看未必,《消失的她》无非也就是陈思成的剽窃罢了。
上周末北美市场继续火爆,《芭比》次周9300万美元连冠,《奥本海默》4620万美元次周连亚,新片《幽灵鬼屋》2420万美元位列季军。
下面骨朵将在剧集数量、题材、热度、口碑上分别简要盘点2022全年剧集市场的整体情况,更多详尽、精细分析会在《2022年剧集产业发展白皮书》完整版中一一说明。
于是,由于在新dc宇宙里,蝙蝠侠是全新的,而《海王2》里登场的还是本·阿弗莱德饰演的旧蝙蝠侠,甚至该有的戏份都全部拍完了。